اپنے بیان میں ، شکایت کنندہ نے اپیل کنندہ کو نامزد نہیں کیا اور دیگر شریک ملزموں کے ساتھ دو نامعلوم افراد کا حوالہ دیا تھا ۔ مزید نمایاں طور پر ، نہ ہی سیکشن 161 ضابطہ فوجداری کے تحت اپنے بیان میں ۔ نہ ہی مقدمے کی سماعت کے دوران اس نے معلومات کے ذرائع کا انکشاف کیا جس کی بنیاد پر دوسرے شریک ملزموں کو نامزد کیا گیا تھا ۔ جرح کے دوران ، جب اس طرح کی معلومات کے ماخذ کے بارے میں خاص طور پر پوچھا گیا تو شکایت کنندہ نے اسے ظاہر کرنے سے انکار کر دیا اور صرف یہ کہا کہ اس سلسلے میں اس کے پاس "اپنے ذرائع" ہیں ۔ ان سے پوچھا گیا سوال نہ تو غیر متعلقہ تھا اور نہ ہی ان کے کردار کو چوٹ پہنچانے کی طرف تھا تاکہ آئین شہادت آرڈر ، 1984 کے آرٹیکل 143 اور 144 کے تحت بار کو راغب کیا جاسکے ۔ بلکہ ، یہ براہ راست استغاثہ کے مقدمے کی بنیاد سے متعلق تھا کہ ملزم افراد کو ابتدائی طور پر نامعلوم افراد کے خلاف درج مقدمے میں کیسے پھنسایا گیا ۔ ان حالات میں ، شکایت کنندہ کا معلومات کے ماخذ کو ظاہر کرنے سے انکار اہمیت رکھتا ہے ۔ اس طرح کی مادی معلومات کو روکنا ، جو استغاثہ کی کہانی کی جڑ تک جاتا ہے ، اس کی ساکھ میں سنگین خامی پیدا کرتا ہے اور ملزم کے بعد کے مضمرات کو مشکوک بنا دیتا ہے ۔ شکایت کنندہ کی طرف سے اس طرح کا طرز عمل استغاثہ کے مقدمے کی وشوسنییتا کے بارے میں سنگین خدشات پیدا کرتا ہے ۔ عدالتوں ، تفتیشی ایجنسیوں اور استغاثہ کے شکایت کنندگان کے لیے یہ ضروری ہے کہ وہ جان بوجھ کر اہم معلومات کو چھپانے اور اپنے انکار پر اٹل رہنے والوں کی شہادتوں پر بھروسہ کرنے میں محتاط رہیں ۔
In his statement, the complainant did not nominate the appellant and had referred to two unknown persons along with other co-accused. More significantly, neither in his statement under section 161 Cr.P.C. nor during trial did he disclose the source of information on the basis of which the other co-accused were nominated. During cross-examination, when specifically questioned about the source of such information, the complainant declined to disclose it and merely stated that he had “sources of his own” in this regard. The question posed to him was neither irrelevant nor directed towards injuring his character so as to attract the bar under Articles 143 and 144 of the Qanun-eShahadat Order, 1984. Rather, it pertained directly to the foundation of the prosecution case as to how the accused persons came to be implicated in a case initially registered against unknown persons. In these circumstances, the refusal of the complainant to disclose the source of information holds significance. The withholding of such material information, which goes to the root of the prosecution story, creates a serious dent in its credibility and renders the subsequent implication of the accused doubtful. Such conduct on part of the complainant raises serious concerns about the reliability of the prosecution’s case. It is imperative for the courts, investigation agencies, and the prosecution complainants to be careful in relying on the testimonies of who deliberately withhold crucial information and remain adamant about their refusal.










0 Comments